Portada | Busca libros | Busca textos | Últimos | Comentarios | Votaciones | Webs libros | Webs autor | Contacto | Superación personal

147 usuarios conectados

37024 libros (30000 idiomas -19 noveles) + 289 audiolibros + 20314 documentos

Editoriales de libros: el trabajo que se esconde detrás de cada obra


En este artículo exponemos algunos de los profesionales relacionados con la publicación de un libro.

El protagonista principal. Un escritor es un profesional que se ocupa de crear un documento u obra escrita. Plasma ideas, pensamientos y sentimientos a un papel u otro soporte, transmitiendo estos pensamientos mediante palabras y recursos del idioma para luego ser publicado en alguna de las editoriales existentes.

Los escritores producen diferentes formas de arte literario y escritura creativa como novelas, cuentos, libros, poesía, obras de teatro, guiones, canciones y ensayos, así como otros informes y artículos de noticias que pueden ser de interés para el público. Los textos de los escritores se publican en una variedad de medios. Los escritores, que pueden usar el lenguaje para expresar bien sus ideas, a menudo contribuyen de manera significativa al contenido cultural de una sociedad.

Más de 3000 editoriales de España están esperando con manos abiertas a la publicación de tu obra escrita.
 

Escritor fantasma (o negro)

Un escritor fantasma, término que proviene del inglés ghostwriter, o negro​ es un escritor profesional a quien se contrata para escribir por cuenta de o bajo el nombre de otra persona todo tipo de escritos literarios, tales como autobiografías, cuentos, artículos, novelas, o incluso discursos. Se utilizan en especial para políticos, actores o personas sin instrucción en este tipo de trabajos literarios, sin recibir oficialmente el crédito como autor de esas obras.
 

Editor

Un editor de libros se encarga principalmente de llevar a cabo la correcta publicación y difusión de un libro. Para ello, han de seguirse una serie de pasos imprescindibles que hacen de la edición un proceso complejo y meritorio.

Diferenciación de los tipos de editores de libros

Editor de adquisiciones – Director editorial

Es el editor principal, es el tipo de editor que más importancia tiene dentro de la estructura editorial. En definitiva, es el director editorial, el editor sénior.

Editor de contenido – Editor de mesa

Es el editor que trabaja con el texto de un autor. Es quien realiza la edición de un manuscrito antes de ser publicado.

Es frecuente que esta labor se combine con la corrección de estilo. A veces, incluso, se lo confunde con el corrector ortotipográfico o con el corrector de pruebas o galeradas.

Editor – Propietario de la editorial

Solemos llamar editor al dueño de la empresa editorial. Sin embargo, puede que este no gestione derechos ni trabaje el texto de los autores, ni componga publicaciones. En otros casos, puede realizar las diferentes labores de edición además de ser quien ha creado la empresa (sobre todo en pequeñas editoriales).

Editor de proyecto – Coordinador editorial

Es quien supervisa todas las etapas de producción de un libro y se asegura que los procesos sean cumplimentados en tiempo y forma. En el sector editorial, es el perfil que conocemos como coordinador editorial.

Editor digital

Es un editor que posee formación en el sector editorial tradicional, pero que además piensa en clave digital. Un perfil que analiza cómo el mundo del libro puede imbricarse con el digital y a la inversa. Entre sus funciones destacan “alentar (y ayudar) a sus autores a tener una presencia activa en Internet”.

Editor técnico

En según qué ámbitos, se suele llamar editor técnico al maquetador, maquetista o componedor. Su la responsabilidad reside en establecer cómo serían presentados esos contenidos y ejecutar las acciones necesarias.

 

Scout literario

Los scouts literarios son, generalmente, ex editores, críticos literarios o periodistas que trabajan desde las grandes capitales europeas y cuya labor consiste en detectar, antes que nadie, los libros o tendencias que puedan llegar a pegar en mercados específicos incluso si estos no se han terminado de escribir todavía. Su papel es proveer, lo antes posible, cualquier información sobre los libros que pueden ser interesantes para un editor, quien es finalmente el que decide si compra o no esa sugerencia.

Agente literario

El agente literario es el encargado de mediar entre los códigos del escritor y los códigos de ese nuevo empresario-editor. El agente literario no sólo se ocupa de los "asuntos de dinero" del autor, su función es conseguir la mejor editorial para cada escritor y para cada obra.

Lector profesional

Un lector profesional es quien se encarga de leer una selección de originales de los que saldrá, seguramente, alguna o varias publicaciones. Además de la lectura, los lectores profesionales deberán redactar un informe literario o analítico acerca del «manuscrito» en cuestión
 

Corrector de textos

Un corrector de textos se dedica, precisamente, a editar y perfeccionar textos escritos de todo tipo. Se encarga de verificar aspectos vinculados a la gramática, puntuación, estilo y ortografía para lograr textos más eficientes. Dependiendo del tipo de revisión, puede tratarse no solo de una revisión del original (gramática, ortografía y redacción), sino también de una revisión de estilo y contenido.

Diferencias entre corrector ortotipográfico y corrector de estilo

Corrector ortotipográfico:
-Corrige los errores ortográficos y de puntuación.
-Garantiza que la ortografía cumpla las normas de la RAE  como el uso de mayúsculas, abreviaturas, faltas de ortografía, tildes, escritura de cifras, magnitudes y sus símbolos...
-Comprueba y corrige (si es necesario) los recursos tipográficos utilizados: cursivas, comillas, negritas, versalitas, topos, numeración, etc.
-Unifica criterios en aquellas cuestiones no sujetas a normativa (como el uso de negrita, cursiva y comillas).
- Revisa la repetición de sílabas en líneas consecutivas y palabras mal partidas; asimismo, señala errores en el tratamiento de blancos, márgenes, líneas cortas, filetes y foliación.

La corrección de estilo:
-Elimina los errores, las imprecisiones de vocabulario, muletillas, vicios léxicos y aumenta la riqueza léxica.
-Resuelve las inconsistencias sintácticas (concordancia, adecuación de los tiempos verbales, el uso correcto de las preposiciones...) y da mayor fluidez y adecuación al texto mediante la elección de recursos sintácticos acordes a él (conectores, subordinadas, eliminación de pleonasmos....).
-Consigue que el texto suene auténtico en su lengua y que sea comprensible para el lector al que va destinado (no es lo mismo un lector de España que uno de México o Argentina, por ejemplo).
 

Ilustrador

Un ilustrador es un profesional del mundo de las artes que se ocupa de facilitar la comprensión de los textos mediante la creación de dibujos, diagramas y todo tipo de imágenes que crea empleando técnicas de diseño. Gracias a su tarea, se pueden ejemplificar y clarificar conceptos que no pueden transmitirse mediante palabras.

 

Maquetador editorial

La tarea del maquetador es componer el contenido sobre las páginas de acuerdo a lo estipulado por el diseño. Y hacer que esa composición posea lógica y armonía editorial. El maquetador se encarga del formato final y de los elementos gráficos utilizando un software informático apropiado de maquetación y tratamiento gráfico, ya sea para contenidos digitales o impresos. Se conoce como maquetación al oficio de diseño editorial que se encarga de organizar en un espacio, escrito, visual y en algunos casos contenido audiovisual en medios impresos y electrónicos, como libros, periódicos y revistas.


Diseñador de cubiertas de libros

La cubierta de un libro es la imagen exterior, la portada es la página interior que contiene el título , el autor y el sello editorial que lo publica.  Porque lo primero que ven el librero y el lector es la portada. La cubierta de un libro es como el vestido o el traje que llevamos a una fiesta de la moda. No debemos presentarnos de cualquier manera, sino con identidad propia y un diseño original, personalizado y distinto de cualquier otro. Hay que evitar a toda costa los diseños caseros, o solo provocaremos desinterés y rechazo. Para ello es necesario un profesional con experiencia que coincide con el título de esta sección.

Traductor

El traductor es el profesional que se encarga de trasladar a otro idioma el texto original del libro escrito. Para ello necesitará no sólo conocer el idioma origen y destino, también deberá conocer las expresiones propias de las culturas propias de cada idioma y país. Realizar la propia traducción sería la última fase del proceso. Primero se deberá investigar la terminología, reunirse con el cliente y conocer la obra con la que se va a trabajar. Otros traductores se dedican a asesorar o a corregir las traducciones de otros profesionales.

Impresor

Persona que se dedica de forma profesional a la impresión de textos o de ilustraciones.El impresor es el encargado de configurar y controlar las máquinas utilizadas para la impresión de textos en papel.
 

Encuadernador.

Se llama encuadernador a la persona que tiene por oficio la encuadernación de libros. El encuadernador parte de las páginas impresas de una obra bien sueltas, bien formando cuadernillos y le añade una cubierta exterior rígida utilizando diferentes materiales y maquinaria.

 

Representante de editorial

Los representantes de editorial publicitan y venden libros del catálogo de títulos de un editor. El trabajo consiste en visitar lugares como librerías especializadas, mayoristas, bibliotecas y escuelas.
 

Distribuidor

El distribuidor es el encargado de hacer llegar los libros a los intermediarios para su venta final (librerías y grandes superficies) o préstamo (bibliotecas). Además, pueden trabajar junto a editores para diseñar y definir el lanzamiento comercial de cada libro.
 

Responsable editorial de marketing y comunicación

El responsable editorial de marketing y comunicación es el profesional encargado de realizar estudios de mercado, desarrollar estrategias de marketing, impulsar los objetivos empresariales, gestionar las relaciones con escritores y editores, e identificar nuevas oportunidades. Además, sobre él recae el peso y construcción de la imagen de la editorial, así como su control.


Crítico literario

Los críticos literarios son los encargados de leer con detenimiento las nuevas publicaciones literarias, hacer un análisis y valorización de sus contenidos, de sus aspectos lingüísticos y estilísticos y, de la forma en que se presentan los contenidos de las obras.
 

Librero

El librero es el profesional que trabaja en la venta de libros. Se dedica a asesorar a los clientes y también clasificar los libros en secciones (estanterías) temáticas para el mejor acceso de los usuarios.
 

Bibliotecario

El bibliotecario es el profesional que en el ámbito de la biblioteca o centro de documentación desarrolla procedimientos para organizar la información, así como ofrecer servicios para ayudar e instruir a otras personas en las maneras más eficientes para identificar y acceder a la información que necesiten, en sus diferentes formatos ya sea artículo, libro, revista, disco compacto, videograbación, archivo digital, etc..